martes, 20 de septiembre de 2016

Controversia en Twitter. El SOLO ataca de nuevo.




Las decisiones de la RAE, en ocasiones, resultan ser más polémicas que las de nuestros amados políticos porque no olvidemos que, como ya dijo Antonio de Nebrija, "la lengua es compañera del imperio" y en el imperio de la lengua de cada cual hay preguntas que necesitan respuesta. 

De momento, con la captura, ya podéis saber que me he entregado a los brazos de Orange y de Apple. De ninguna de las dos cosas estoy orgullosa, pero la noche a veces hace extrañas compañías de cama...

Bueno, a lo que vamos. Ojalá aún fuera profesora de lengua porque hubiera llevado este ejemplo que os traigo hoy a clase y me hubiera servido para ilustrar el complicado binomio solo/sólo, esa pareja que es en la lingüística lo que Thelma y Louise al cine. En fin, el asunto llega por este tweet publicado por el diario El Español en el que se recoge la esencia de la noticia de un combatiente americano que se quedó a luchar él solo en una batalla en Afganistán. En este caso, el periódico en su red social lo titulaba así: "EEUU estudia dar la medalla de honor a un soldado que combatió solo en una batalla en Afganistán".  En resumen, se debatía sobre lo confuso del titular y lo erróneo o no que era que ya solo nunca llevase tilde. 

Antes de avanzar vamos a repasar brevemente lo que dice la RAE con respecto a solo/sólo. Lo conté en otro artículo, http://www.elmondaletras.com/2013/07/este-ese-aquelllevan-tilde-o-que-la-rae.html pero si no queréis leerlo ahora os dejo un resumen. Para quien ya sepa de qué hablo, podéis saltar el párrafo en negrita. 

Solo es un adjetivo en "Estoy solo en la vida, no tengo a nadie"

Solo es un adverbio en "Solo me quedan 20 euros para llegar a fin de mes"

Hace unos años el adjetivo solo nunca llevaba tilde diacrítica (en ese mismo artículo hablamos también de esta tilde) y el adverbio solo la llevaba en casos de ambigüedad, pero en la última revisión de la ortografía la RAE determinó que no era necesario poner esa tilde ni siquiera en esos casos. 

Aquí os pongo la fotografía de la Ortografía, que me gustan a mí las rimas. 



Y os preguntaréis ¿entonces? ¿cómo hacemos para distinguir en los casos de ambigüedad? La RAE recomienda evitarlos y utilizar sinónimos. 

Y volvemos a nuestro titular. En este caso el original es "but also fought on alone", por lo que claramente, y si se lee el contenido de la noticia, es evidente que se refiere a solo adjetivo. Cierto es que si solo tenemos el tweet podríamos haber entendido que sólamente combatió en una batalla en Afganistán (y que igual la batalla fue muy importante y por eso le darían la medalla), por lo que según aparece redactado nos podría llevar a confusión aunque no esté incumpliendo la norma, pero sí la recomendación. Es decir, podrían haber redactado de otro modo para evitar la ambigüedad: "a un soldado que combatió en solitario", por poner un ejemplo. 





Y con esto se resuelve el misterio del titular confuso en estos días de tweets y rosas. 
Más allá de todo esto... ¿qué pensáis de esta decisión de la RAE? Sobre todo yo me pregunto ¿por qué sigue generando tanta confusión? Ahí lo dejo, hermanos de la lengua. 

Para terminar os digo que solo veo tres posibles vías de actuación: la insurrección, la cautela de los sinónimos o el riesgo. No sé qué vía tomaréis. Yo, de momento, estoy pensándolo. 

2 comentarios:

  1. No entiendo el motivo de quitarle la tilde, ya no sé si escribirla como siempre, si la regla sigue, si ya se quitó. El caso es que todo es confusión. Ya ni la ortografía está a salvo de polémica.

    ResponderEliminar
  2. Hola Velia! Entiendo lo que dices :) Como has visto en el artículo, ahora si nunca la pones, acertarás. Y si crees que en lo que has escrito no queda muy claro si es el adjetivo o el adverbio, trata de expresarlo sin usar "solo". Así es como ha quedado la última reforma, pero entiendo que resulta algo confuso. Y es cierto lo que dices, ni la ortografía está a salvo de polémica. Gracias por leerme. Un abrazo.

    ResponderEliminar